Love story(Where do I begin), Nana Mouskouri y 내 평판은 디게 좋다?

부에노(조운엽) 2016. 4. 4. 00:04

 

 

 

 

 

자네가 인생을 올매나 알아? 

 

 

 

스스로에 대한 평가가 남들 보다 후하다

 

 

 

대부분의 사람들은 자신이 좋은 평판을 받고 있다고 생각하며 산다.

 

그런데 본인이 남들을 평가할 때 어땠는지 생각해보자.

 

아마도 좋은 평점을 주기보다 박하게 생각했을 것이다.

 

사람은 나르시시스트적인 성향이 있어

 

자신에게는 관대한 반면 타인에게는 그렇지 않다.

 

달리 말하면 내가 남들에게 박한 평점을 주고 있을 때

 

남들 역시 나에 대해 인색한 평점을 주고 있다는 말이다.

 

내 맘 보다 후하게 나를 평가해주는 사람은

 

좀처럼 찾아보기 힘들다는 것을 인식하여야 한다.

 

타인의 나에 대한 평판이 이처럼 짜다는 것을 염두에 두고 

 

나의 평판을 높이는 일을 게을리 해서는 안 될 것이다.

 

 

 

글 고철종 님

 

 

 

 

 

Love story(Where do I begin), Nana Mouskouri

Where do I begin
어디서부터

To tell the story of how great a love can be

이야기를 시작해야 할까요 사랑이 얼마나 위대한 가를

The sweet love story that is older than the sea
바다보다도 오래된 달콤한 사랑의 이야기를

The simple truth about the love he brings to me

그가 내게 일깨워준 사랑에 대한 단순한 진리를

Where do I start
나는 어디서부터 시작해야 할까요

With his first hello

그녀는 첫인사로

He gave a meaning to this empty world of mine

나의 이 텅 빈 세상에 하나의 의미를 부여했죠.

There'd never be another love, another time

다른 사랑도, 다른 시간도 절대 없을 겁니다.

He came into my life and made the living fine

그는 내 삶 속에 들어와 내 삶을 온전하게 만들었습니다.

He fills my heart
그는 내 마음을 채워줍니다.

He fills my soul with very special things

그는 내 영혼을 채워줍니다 매우 특별한 것들로

With angels' songs, with wild imaginings

천사들의 노래들로, 즐거운 상상들로

He fills my soul with so much love
그는 그렇게 큰 사랑으로 내 영혼을 채워줍니다.

That anywhere I go I'm never lonely

나는 어디로 가든지 결코 외롭지 않아요

With her along who could be lonely
그와 함께라면 누가 외로울까요

I reach for his hand it's always there
내가 그의 손을 잡으려할 때 그는 늘 거기에 있어요.

How long does it last
사랑이 얼마나 지속될까요

Can love be measured by the hours in a day

사랑이 시간으로 계량될 수 있을까요

I have no answers now but this much I can say
나는 지금 대답할 수 없어요 그러나 이 정도는 말할 수 있어요

I know I'll need him till the stars all burn away
난 알아요 별들이 다 타서 없어질 때까지 난 그가 필요하다는 것을

And he'll be there

그리고 그도 거기에 있을 거에요


 
 
이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.