세계엔n

스페인어 회화, 초급편 (1)

부에노(조운엽) 2008. 6. 5. 06:43

 

 

1장. 친구

 

  

 

이 장에서는 의문문 세 가지 형태를 공부합니다.

¿Quién? (Who? 누구)

¿Qué? (What? 무엇)

¿Cómo? (How? 어떻게)

 

¿Quién es él? (끼엔 에스 엘? 그는 누구입니까?)

   Él es Bueno. (그는 부에노입니다.)

   Él es un muchacho(un chico). (엘 에스 운 무챠초., 운 치꼬. 그는 소년입니다.)

   Él es un alumno(estudiante). (그는 학생입니다.)

   Él es un amigo. (그는 친구입니다.)

 

¿Quién es ella? (끼엔 에스 에야? 그녀는 누구입니까?)

   Ella es Rosa (una muchacha, chica, alumna, estudiante, amiga). 그녀는 로사 (소녀, 학생, 여자 친구)입니다.

 

나는 부에노 (학생, 한국사람)입니다.

Yo soy Bueno (un estudiante, coreano).

 

부정문은 no가 동사 앞에 붙습니다.

Él no es un profesor. (그는 선생이 아닙니다.)

 

¿Qué es esto? (이것은 무엇입니까?)

   Esto es un libro. (이것은 책입니다.) 

 

 

 

 

¿Cómo es el muchacho? (그 소년은 어떻습니까?)

   Él es alto. Él es quapo y no es feo. (그는 키가 큽니다. 미남이고 못생기지 않았습니다.)

   bajo (키가 작다), guapo (미남이다), feo (못 생겼다), rubio (금발), moreno (갈색), gracioso, cómico (유머스럽다), serio (무뚝뚝하다/심각하다), ambicioso (욕망이 있다), perezoso (게으르다)

 

¿Cómo es la muchacha? (그녀는 어떻습니까?)

   Ella es alta. No es baja. Ella es muy bonita, muy linda. (그녀는 키가 큽니다. 작지가 않아요. 그녀는 무척 예쁩니다, 아름다워요.)

  

나는 적당한 키에, 갈색이고 유머스럽지만 못 생기지는 않았습니다.

Yo soy mediano, moreno y gracioso pero no soy feo.

 

여기서 Masculino(남성)는 -o로 끝나고 Femenino(여성)는 -a로 끝나는 것을 아시겠죠?

 

  

 

 

¿De donde es usted? (당신 국적이 어디입니까?) 

   Yo soy de Corea.

   Yo soy del Perú.

   Yo soy de Los Estados Unidos. (미국입니다.)

   Yo soy de la India.

 

 

오늘은 여기까지.

모두 수고 하셨어요.

Hasta mañana.

 

 

  

 

Sin ti no hay nada (당신이 없다면, 아무 의미가 없어요.), Miriam

 

Sin ti no hay luna ni estrellas sin ti no hay nada,

Solo este inmenso vacio en la madrugada

cuando no puedo abrazarte ni para decirte desde que te fuiste sin ti no hay nada,

Sin ti ya no hay primavera ni mariposas.

Sin ti perdieron sentido todas las cosas si yo no puedo alcanzarte

ni para decirte desde que te fuiste sin ti no hay nada. 

Sin ti la vida como viene va.

Sin ti en la vida todo igual me da.

Sin ti a mi lado ya no hay tan solo sombras que esperan desesperadas.

Sin ti los dias son oscuridad.

Sin ti el silencio es una eternidad.

Sin ti a mi lado ya no hay nada solo este inmenso vacio que duele en la madrugada.

Porque sin ti no hay nada.

Sin ti no hay nubes ni soles.

Sin ti no hay nada solo tus ojos tatuados en tu mirada

mientras no puedo encontrarte ni para decirte desde que te fuiste sin ti no hay nada.

Sin ti no hay mares dorados ni azul profundo.

Sin ti no existen paisajes en este mundo.

Es una triste condena vivir desolada.

Desde que te fuiste sin ti no hay nada.

Sin ti la vida como viene va.

Sin ti en la vida todo igual me da.

Sin ti a mi lado ya no hay nada tan solo sombras que esperan desesperadas.

Sin ti los dias son oscuridad.

Sin ti el silencio es una eternidad.

Sin ti a mi lado ya no hay nada solo este inmenso vacio que duele en la madrugada.

Porque sin ti no hay nada.

Sin ti no hay nada,

Sin ti no hay nada,

Sin ti no hay nada,

  

당신 없이 달도 별도 아무런 의미가 없어요.

당신을 안지 못하며 당신이 내 곁을 떠난 후 

나에게 이젠 아무 것도 남아있질 않다고 당신에게 말하지 못하게 된 나에겐

오로지 새벽의 커다란 공허함뿐인걸요.

당신 없이 봄도 나비도 아무런 의미가 없어요.

당신에게 다가갈 수 없으며 당신이 내 곁을 떠난 후 

나에게 이젠 아무 것도 남아있질 않다고 당신에게 말하지 못하게 된 나에겐 

세상의 모든 것이 의미를 잃어버렸어요.

당신 없이 내 인생은 아무런 의미가 없어요.

당신 없이 내 인생은 나와는 아무 상관 없는 것이 되었어요.

당신 없이 나에겐 오로지 절망을 기다리는 그림자뿐이에요.

당신 없이 매일 아침은 어둡기만 해요.

당신 없이 정적은 영원하네요.

당신 없이 내 곁엔 매일 새벽 날 고통스럽게 하는 커다란 공허함 뿐 인걸요.

당신 없이 나에겐 이제 아무 것도 남아있질 않기 때문이겠죠.

당신 없이 구름도 해도 없어요.

당신을 찾지 못한다면,

당신이 내 곁을 떠난 후 나에게 이젠 아무 것도 남아있질 않다고 당신에게 말하지 못하게 된다면,

나에게 남은 건 오로지 생생하게 남아있는 당신의 눈빛뿐이에요.

당신 없이 금빛 바다도 청록색 바다도 아무런 의미가 없어요.

당신 없이 이 세상엔 아무 볼 것이 없어요.

비탄에 잠겨 사는 것은 너무나도 슬픈 형벌이네요.

당신이 내 곁을 떠난 후 나에게 이젠 아무 것도 남아있질 않아요.

당신 없이 내 인생은 아무런 의미가 없어요.

당신 없이 내 인생은 나와는 아무 상관없는 것이 되었어요.

당신 없이 나에겐 오로지 절망을 기다리는 그림자뿐이에요.

당신 없이 매일 아침은 어둡기만 해요.

당신 없이 정적은 영원하네요.

당신 없이 내 곁엔 매일 새벽 날 고통스럽게 하는 커다란 공허함 뿐 인걸요.

당신 없이 나에겐 이제 아무 것도 남아있질 않기 때문이겠죠.

당신 없이 나에겐 이제 아무 것도 남아있질 않아요.

당신 없이 나에겐 이제 아무 것도 남아있질 않아요.

당신 없이 나에겐 이제 아무 것도 남아있질 않아요.