Why worry?(왜 걱정하니?), Dire Straits

부에노(조운엽) 2013. 2. 22. 13:47

 

 

 

 

Why worry?

 

 

There are only two things in your life to worry about.

Either you are well or you are sick.

 

If you are well, there is nothing to worry about.

But if you are sick, there are only two things to worry about.

Either you will get well, or you will die.

 

If you get well, there is nothing to worry about.

But if you die, there are only two things to worry about.

Either you will go to heaven, or you will go to hell.

 

If you go to heaven, there is nothing to worry about.

But if you go to hell, you'll be so damn busy shaking hands with your friends, you won't have time to worry.

 

So, Why worry?

 

 

 

 

 

 

왜 걱정하니?

 

 

당신의 삶에서 걱정할 건 딱 두 가지뿐, 건강한가 아니면 아픈가.

만약 당신이 건강하다면, 걱정할 게 없다.

 

그러나 만약 당신이 아프다면 걱정할 건 딱 두 가지뿐, 아픈 게 좋을까 아니면 죽을 것인가.

만약 당신이 나을 것이라면, 걱정할 게 없다.

 

그러나 만약 당신이 죽는다면 걱정할 건 딱 두 가지뿐, 천당으로 갈 것인가 지옥으로 갈 것인가.

만약 천국으로 갈 것이라면, 걱정할 게 없다.

 

그러나 만약 당신이 지옥으로 간다면, 친구들과 작별인사를 해야 하니 걱정할 시간이 없다.

 

그런데 왜 걱정하니?  

 

 

 

 

 

 

 Why worry?(왜 걱정하니?), Dire Straits

 

 

Baby ,
I see this world
has made you sad
Some people can be bad
The things they do,
the things they say

 

 

그대여
난 세상이 당신을

슬프게 했다는 걸 압니다

어떤 이는 잘못된 말과 행동으로

당신에게 나쁘게 하기도 했고요

 

But baby
I'll wipe away
those bitter tears
I'll chase away
those restless fears
That turn your blue skies into grey

 

하지만, 그대여
고통스러운 눈물을
제가 닦아 드릴게요
당신을 두렵게 만드는
불안한 두려움들을
제가 사라지게 해줄게요

 

Why worry,
there should be laughter after the pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same

 

왜 걱정해요
고통 뒤에는 반드시 기쁨이 찾아온답니다
비가 온 뒤 해가 나는 것처럼요
이런 것들은 언제나 변함없는 일들이지요

 

So why worry now
Baby when I get down
I turn to you
And you make sense of what I do
I know it isn't hard to say

 

그런데 왜 지금 걱정해요
힘들 때면, 제가 당신에게 갈게요.

그러면 당신은 내가 하는 일에 의미가 있게 해주지요.
내게 말해주기 어렵지 않을 거에요.

 

But baby
just when this world
seems mean and cold
Our love comes shining red and gold
And all the rest is by the way

 

하지만 그대여

이 세상이 잔인하고 냉정하다고 여겨질 때면
우리의 사랑이 더욱 찬란히 빛난답니다
그리고 모든 휴식을 할 수 있게 된답니다

 

Why worry,
there should be laughter after pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same
So why worry now

 

왜 걱정해요
고통 뒤에는 반드시 기쁨이 찾아온답니다
비가 온 뒤 해가 나는 것처럼요
이런 것들은 언제나 변함없는 일이지요.
그런데 왜 지금 걱정해요